英日翻訳ソフト=チューニング・メルマガ【No.303】

── PR ──
 「ATLAS 翻訳スタンダード V14.0」 ¥71,221
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B000ZKGD6K/aptra-22/ref=nosim

 「英辞郎 第九版」 ¥3,998
http://amazon.co.jp/o/ASIN/475742812X/aptra-22/ref=nosim

 「通訳翻訳ジャーナル 2018年1月号」 ¥1,188
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B076M4B678/aptra-22/ref=nosim
── PR ──

■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■■
   英日翻訳ソフト = チューニングすればこんなに良くなる!

     No.303  2017.12.26   http://www.aptransways.net/
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■■

バックナンバー → http://www.aptransways.net/mmagtop.htm


読者の皆様、ご購読ありがとうございます。
メルマガ発行者の kawa です。


今回の例文は、天皇陛下の退位の日が 2019 年 4 月 30 日に
決まったことを伝えた報道記事の一部です。


今回の例文とその目標訳
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞

【例文】

JAPAN TO SET APRIL 30, 2019 FOR ABDICATION

Japan's prime minister says the Imperial House Council reached
a consensus on the date for the upcoming abdication of
Emperor Akihito. Shinzo Abe says council members prefer
April 30, 2019 for the historic occasion ― the first abdication
in two centuries. The following day will be
Crown Prince Naruhito's accession. --- NHK World 2017/12/01


【目標訳】

日本の天皇陛下、退位の日は2019年4月30日

日本の首相は、明仁天皇陛下の退位の日程について皇室会議で合意に
達したと述べた。安倍晋三首相は、皇室会議の議員たちが200年ぶりの
退位という歴史的な出来事には2019年4月30日が望ましいとしていると
話している。その翌日には、皇太子殿下の徳仁親王が即位される。


∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞

上の例文を翻訳ソフト(F社製)の初期設定で翻訳すると、次のような
訳文が出力されました。


【初期設定での翻訳結果】

「2019年4月30日に退位を課する日本
日本の首相は、皇室Councilが明仁天皇陛下の今度の退位の日付の
コンセンサスに達したと言います。安倍晋三は、委員が歴史的な時に
2019年4月30日が都合がよいと言います--2世紀における最初の退位。
翌日は成仁皇太子殿下の就任になるでしょう。」


∇∇∇

訳語の問題を解消するために、以下の単語または複合語を
ユーザー辞書に登録します。

Imperial House Council (名詞)  皇室会議
council member     (名詞)  議員
historic occasion    (名詞)  歴史的な出来事
Crown Prince Naruhito  (名詞)  皇太子殿下の徳仁親王

ユーザー辞書への単語登録により、翻訳結果が次のように変化します。


【ユーザー辞書登録後の翻訳結果】

「2019年4月30日に退位を課する日本
日本の首相は、皇室会議が明仁天皇陛下の今度の退位の日付の
コンセンサスに達したと言います。安倍晋三は、議員が歴史的な出来事の
ために2019年4月30日が都合がよいと言います--2世紀における最初の退位。
翌日は皇太子殿下の徳仁親王の就任になるでしょう。」


∇∇∇

次にこの訳文を、筆者の Web サイトに用意した訳出文リライトツール
(デモ版)を使って書き直してみます。


上記の翻訳結果(訳出文)を以下の URL にあるテキストエリアに貼り付
けて、[リライト実行] ボタンをクリックしてください。

http://www.aptransways.net/APF.htm

すると、訳文が次のように書き直されます。


【訳文の自動リライト結果】

「2019年4月30日に退位を課する日本
日本の首相は、皇室会議が明仁天皇陛下の今度の退位の日付について
合意に達したと話している。安倍晋三は、議員が2世紀ぶりの退位という
歴史的な出来事には2019年4月30日が望ましいとしていると話している。
翌日は皇太子殿下の徳仁親王の即位の日になるだろう。」
(である調/だする調の場合)

最後に、このリライト結果を自分の手で再修正します。


∇∇∇ 修正例

「日本の天皇陛下、退位の日は2019年4月30日
日本の首相は、明仁天皇陛下の退位の日程について皇室会議で合意に
達したと述べた。安倍晋三首相は、皇室会議の議員たちが200年ぶりの
退位という歴史的な出来事には2019年4月30日が望ましいとしていると
話している。その翌日には、皇太子殿下の徳仁親王が即位される。」

まず第 1 文は見出しなので、直訳を避けて意訳することにします。
機械翻訳による見出しの訳出結果はあまり参考にならないことが多いので、
出力された文字列を必要に応じて流用する程度に留めます。

この例文の場合、適訳語を辞書登録することで多少はわかりやすくなり
ますが、訳語の問題以外にも日本語の言い回しとして不自然な箇所が
いくつか残ります。そうした日本語として不自然な箇所をより自然な
日本語表現に自動修正しようとするのが訳出文リライトツールの機能です。

たとえば、英文では第 3 文のようにダッシュ文字(―)を使って
補足説明を追記することがあります。この補足説明の長さが長い場合は
別の文として 1 文追加する方法がよく採用されますが、この例文のように
補足説明の長さが短い場合は、直前の文に組み込んで説明することも
あります。

そうした処理を、この例文では訳出文リライトツールによって
自動修正させています。


あと 1 年 4 ヶ月ぐらいで「平成」の時代も終了します。「昭和」が
終わった時は突然のことだったので驚きましたが、今回は事前にわかって
いるのでさまざまな処理がスムーズに進むのではないでしょうか?。

次の元号がどのような名称になるのか、興味がわきます。
でもこれを決定する立場の関係者は責任重大なので大変でしょうね。


--------------------------------------------
※ 訳出文リライトツールには多少の柔軟性と汎用性を持たせて
ありますので、試しに名詞や動詞などを別の単語に変更してみると
どうなるか、遊んでみてください。

□―――――――□
  編集後記
□―――――――□

今年もあと 5 日を残すのみとなりました。この号が今年最後の配信に
なります。今年 1 年間ご購読いただき、ありがとうございました。

今年は筆者にとって生涯の記憶に残るほどの激動の 1 年になりましたが、
この流れは来年の前半も続きそうな予感があります。

その影響でこのメルマガやサイト更新に使える時間は限られていますが、
今後も時間調整しながら配信を続けるつもりですし、前回の編集後記に
書いたように来年はサイト創設以来 13 年目のサイトリニューアルの年に
位置付けています。

既に準備作業を始めているので、少しずつではありますが、サイト内の
各ページのデザインがちょっとずつ変わっていくことになる予定です。

サイト: http://www.aptransways.net/


では、読者の皆様もどうぞ良い年をお迎えください。
来年もまたよろしくお願いいたします。


次回は、1月中旬から下旬の間のどこかで配信する予定です。


↓ 英日・日英翻訳ソフトに関するクリックアンケートの最新状況!
http://www.aptransways.net/qnaire.htm


―――――――<このメールマガジンについて>―――――――――――
このメールマガジンでは、毎回さまざまな英文を翻訳ソフトに翻訳させて、
ユーザー辞書のチューニングや自作ツールによって翻訳品質が大幅に改善
する事例を紹介しています。例文は、一般文、時事英文(ニュース記事)、
技術文(IT 分野を中心とした理科系全般)など、さまざまな分野の英文
から選んでいます。

ご意見・ご感想・ご要望は → kawa@aptransways.net
―――――――――――――――――――――――――――――――――
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
英日翻訳ソフト = チューニングすればこんなに良くなる!  No.303
発行者: kawa
サイト: http://www.aptransways.net/
バックナンバー: http://www.aptransways.net/mmagtop.htm
RSS フィード: http://www.aptransways.net/mmagbn/atom.xml
Twitter: http://twitter.com/kawa57
発行システム: 『まぐまぐ!』『Melma!』『独自配信』
配信解除: 以下のアドレスから読者様ご自身でお願いいたします。

○まぐまぐ(ID:0000185648)
  http://www.mag2.com/m/0000185648.html
○Melma!(ID:150733)
  http://www.melma.com/backnumber_150733/
○独自配信の方は、このメルマガに対して「配信解除希望」という件名の
 空メールを返信していただければ、配信を停止いたします。

無断転載禁止ですが、メール転送は OK です。
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞