過去ログ
キーワード 条件 表示

『まぐまぐ大賞2008』にノミネート kawa - 2008/11/30(Sun) 19:43 No.68

サイト管理者の kawa です。

本日、メルマガ発行スタンド「まぐまぐ!」のメルマガ読者限定で「号外特別号」を配信しましたが、その内容を以下に転記します。

++++++++++ <↓転記内容ここから↓> ++++++++++
読者の皆様、ご購読ありがとうございます。
メルマガ発行者の kawa です。

このメルマガにしては珍しく、「号外特別号」を配信しています。
号外特別号を配信するのは、調べてみたら 2 年 3 ヶ月振りのようです。

一体何事かと言いますと、このメールマガジンがメルマガ発行スタンド「まぐまぐ!」さんの主催イベントである『まぐまぐ大賞2008』の【語学・資格部門】にノミネートされたようなんです。

『まぐまぐ大賞2008』とは、今年最も輝いたメールマガジンを読者さんの推薦と投票により決定する、年末恒例のビッグイベント! なのだそうです。

正直言って驚きました。
このメルマガは「語学・資格部門」の中でも比較的(かなり?)読者数が少ない方ですし、同じ語学部門内には他に超人気メルマガがゴロゴロしていますので、こんなことは夢にも思っていませんでした。

いずれにしても、ノミネートされたということは、このメルマガの読者の方でどなたかにより推薦していただいたということなのだろうと思いますので、本当にありがとうございます。今後の励みにもなります。

それで、ノミネートの次のステージとして、本投票が始まっているようです。

もし、「このメルマガは面白い、参考になる」、「このメルマガを応援してやっても良い」と思っていただけるようでしたら、以下の「まぐまぐ大賞2008」の投票ページで投票していただけましたら幸いです。投票すると、抽選で「素敵なプレゼント」が当たるそうです。

「まぐまぐ大賞2008」投票ページ

http://www.mag2.com/events/mag2year/2008/

「部門賞」−「語学・資格部門」の ▽ をクリックして、一番下に表示される「英日翻訳ソフト=チューニングすればこんなに良くなる」を選択してください。

「総合大賞」の方も、▽ をクリックすれば選択できるようです。

投票可能な期間は 12 月 8 日(月)の 18:00 までで、結果発表は 12 月 17 日(水)だそうですので、当メルマガでも次々号ぐらいで報告したいと思います。
++++++++++ <↑転記内容ここまで↑> ++++++++++

無料メールマガジンの読者登録はこちらからどうぞ
http://www.mag2.com/m/0000185648.html


はじめまして! amy - 2008/03/06(Thu) 06:21 No.47

リライトツールを大変興味深く拝見させていただきました。訳出文のリライトの質にとても感激いたしました。仕事上で技術文を翻訳することが多く、現在のところ翻訳支援ツールのみを利用しているのですが、翻訳ソフトを上手に活用して翻訳の効率を上げることができればと模索しております。各社の翻訳ソフトに関するご意見などをお聞かせいただければ幸いです。
Re: はじめまして! kawa - 2008/03/06(Thu) 18:47 <URL> No.48

amy様、ご投稿ありがとうございます。
今のところ静かな掲示板なので、貴重なお客様です。

リライトツールについては、役に立つ場面をもっと増やすことが今後の課題です。開発スピードをもっと加速したいと思ってはいるのですが、なかなかその時間を確保できないのが現状です。

私も技術翻訳が本業ですので、仕事では翻訳支援ツールとして翻訳メモリソフトをよく使います。その補助として翻訳ソフトも使うのですが、使い方次第で作業効率が上がったり下がったりするという実感があります。

各社の翻訳ソフトに関する意見とのことですが、なかなか簡単には書けないほど奥が深いように感じます。個人的な好き嫌いは多少ありますが、各製品ともそれぞれに異なった長所・短所があるように思います。細かいことを書き始めるときりがなくなるので、また別の機会に少しずつこのサイト内でコメントさせていただくということでよろしいでしょうか?(回答になっていないかもしれませんが…)。


こんにちは tora - 2007/08/29(Wed) 00:05 No.6

ネット上の英文技術情報を読むために富士通製の翻訳ソフトを利用しています。
こちらのサイトを参考にして、少しでも訳文の質が上がるように翻訳ソフトのチューニングを心がけています。
リライトツールもときどき利用させていただいています。ますますの充実を期待しております。
Re: こんにちは kawa - 2007/08/29(Wed) 13:56 No.7

ありがとうございます。
リライトツールは機能的にまだ未熟ですが、役に立つ場面が少しでも増えるように、今後も改良を続けたいと思います。
もしご要望がありましたら、またお知らせください。


掲示板(AP-BBS)スタート! kawa - 2007/08/25(Sat) 14:29 No.5


サイトをオープンしてから約 1 年 8 ヶ月になりますが、当初から掲示板のメニューを用意しておきながら、ずっと準備中のままにしてきました。
期待しながら待ってくださった方には、申し訳ありませんでした。

このサイトへのアクセス数も、お陰様で少しずつ増えてきましたので、そろそろ掲示板もオープンすることにしました。
入口の説明文をご確認の上、皆様の情報交換の場として自由にご活用いただければ幸いです。翻訳ソフト以外の話題でも、語学関係の内容であれば OK としたいと思います。


念のため、使い方について簡単に記述しておきます。

●必須入力項目は「お名前」と「メッセージ」のみですが、「タイトル」も入力していただくとわかりやすいかと思います。

●「参照先」は、URL を入力することで、リンク用のアイコンが表示されます。リンクを張りたいときなどにお使いください。

●「イメージ」では、お好きなアイコンイメージを選択してください。

●「暗証キー」とは、メッセージの修正・削除用のパスワードです。入力ミスに備えて、任意の暗証キーを入力しておくことをお奨めします。

●「投稿キー」とは、スパム対策のための機能です。指示された数値をそのまま入力してください。

●「文字色」では、投稿文の文字色を指定できます。お好きな色を選択してください。


では、掲示板「AP-BBS」でのメッセージのやりとりをお楽しみください。



| | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |